
کارنامه توصیفی ابتدایی
دارالترجمه رسمی در کرمانشاهبرای ادامه تحصیل در مقاطع ابتدایی در کشورهای دیگر ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی مورد نیاز است .
در نظام آموزشی جدید در دوره ابتدایی کارنامه کمی (عددی) جای خود را به کارنامه توصیفی(کیفی) داده است .
دوره ابتدایی در نظام قدیم آموزشی ۵سال بود و در نظام جدید آموزشی به شش سال تغییر یافته است .
در کارنامه توصیفی به جای مقیاس نمره گذاری صفر تا ۲۰ از مقیاس ترتیبی عالی ،خیلی خوب،خوب،قابل قبول و نیاز به تلاش بیشتر استفاده می شود .
جهت ثبت نام در مدارس خارج از کشور باید تمام مدارک تحصیلی از جمله پایان تحصیلات مقاطع و کارنامه ها ترجمه شود و به مقام مربوطه ارائه گردد.
ترجمه رسمی کارنامه توصیفی به دو صورت است
۱-ترجمه رسمی کارنامه توصیفی با مهر مترجم رسمی قوه قضاییه
۲- ترجمه رسمی کارنامه توصیفی با مهر مترجم رسمی قوه قضاییه به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
مراحل ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی
- مراجعه به دبستان جهت دریافت مدارک به همراه مهر و امضای مدیر مدرسه
- مراجعه به آموزش و پروش منطقه به منظور مهر و امضای کارنامه
- مراجعه به دفتر پیشخوان جهت دریافت اخذ تاییدیه تحصیلی
- با توجه به اینکه تاییدیه تحصیلی به دارالترجمه ها ارسال می گردد ارائه نام و آدرس دارالترجمه موردنظر به دفتر پیشخوان الزامی است
- اخذ مهر تایید نهایی آموزش و پروش کل استان
برخی از مدارس ترجمه رسمی کارنامه توصیفی با مهر مترجم رسمی قوه قضاییه را می پذیرند که دراین صورت مهر مدیر مدرسه کفایت می کند .
درصورت نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه بایستی کارنامه توصیفی توسط آموزش و پرورش کل استان مهر گردد.
هزینه ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی از فارسی به انگلیسی ۴۵,۰۰۰ تومان و به زبان های غیر انگلیسی ۵۵,۰۰۰ تومان است .
برای مشاوره و ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی و کسب اطلاعات بیشتر می توانید به دارالترجمه در کرمانشاه مراجعه نمایید .