ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی (کوچک)

دارالترجمه رسمی در کرمانشاه
ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی (کوچک)
نوشته شده توسط: مهاجر ترنسلیت
29 مارس 2021
20

در این مطلب به ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی (کوچک)می پردازیم.

یکی از روش های تشخیص بیماری ها، آزمایش ابتدایی خون یا پانل خونی است.

آزمایش خون می تواند علائم بیماری ها، مواد زائد درون خون و … را تشخیص دهد.

با یک ویزیت و یک آزمایش خون ساده که توسط پزشک پس از معاینه بالینی تجویز می شود،

از وضعیت سلامت خودتان باخبر می شوید.

انواع آزمایش

  •  آزمایش خون ،ادرار و مدفوع
  • آزمایش بالینی
  • آزمایش‌‌های سونوگرافی
  • آزمایش ژنتیکی
  • آزمایش غربالگری
  • آزمایش عملکرد ریه
  • عکس‌‌العمل‌‌های غیر ارادی
  • آندوسکوپی
  • الکترودیاگنوزیس
  • تصویربرداری‌‌های پزشکی

برگه آزمایش پزشکی چیست؟

نتایج آزمایشات دربرگه یا برگه‌های مخصوص مراکز، بیمارستان و آزمایشگاه به چاپ می‌رسد که برگه آزمایش پزشکی نام دارد.

برگ آزمایش پزشکی (کوچک)

 در برخی برگه‌‌ها مشخصات اندام یا ماده آنالیز شده به صورت کمی و معمولاً به صورت یک جدول گزارش می‌‌شود(بدون هیچ توضیحی در مورد اصطلاحات نوشته شده)،

به این نوع گزارش آزمایش که در یک برگ تک رو آورده می‌‌شود برگه آزمایش پزشکی کوچک گفته می‌‌شود.

ولی در برخی از این برگه‌‌ها علاوه بر توصیف کمی و عددی، به صورت کیفی

(کارکرد مناسب یا نامناسب، افزایش حجم یا کهش حجم اندام و…) نیز کارکرد دستگاه،اندام و سلول گزارش می‌‌شود

و در بعضاً مثل گزارش آزمایشات تصویربرداری، نتایج آزمایشگاهی تنها به صورت کیفی گزارش می‌‌شود.

چرا به ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی (کوچک)نیاز است؟

همانطور که می دانید برگه آزمایش دراکثر موارد به زبان بین المللی (انگلیسی) نوشته شده لذا به منظور تایید و اعتبار دادن به برگه آزمایش کوچک ترجمه رسمی آن ضروری است .

معمولاً این برگه تایید شده برای ادامه درمان، بعضی اهداف پزشکی (مکاتبه و مشاوره پزشکان و بیماران)، سازمان کار و یا ارائه به برخی ادارت مثل بیمه و… در خارج کشور مورد استفاده قرار می‌‌گیرد.

همانند سایر اسناد ترجمه رسمی شده برگه آزمایش پزشکی نیز می‌‌تواند پس از تایید توسط مترجم رسمی قوه قضاییه، بنا به درخواست اداره یا بیمارستان کشور مقصد مورد تایید سازمان دادگستری و وزارت امور خارجه واقع شود.

نکات مهم در مورد ترجمه رسمی آزمایش پزشکی کوچک

  1. برای ترجمه رسمی برگه آزمایش پزشکی کوچک ارائه اصل گزارش یا برگه آزمایش به همراه مهر پزشک کافی است.
  1. برای اخذ تاییدیه از دادگستری یا وزارت خارجه باید کلیه مدارک پزشکی بیمار توسط نظام پزشکی تایید شود و سپس به همراه ترجمه رسمی برگه آزمایش به دو وزارت فوق فرستاده شود.
  2. سفارت هیچ کشوری برای امور اخذ ویزا و مهاجرت و تحصیل ترجمه برگه آزمایش پزشکی نمی‌‌خواهد، مگر در صورت درخواست اداره یا بیمارستان مربوطه در خارج کشور.
  3. در بسیاری از بیماریها مثل قند خون، شکستگی، نارسایی قلبی و عروقی، تنفسی و… اخذ تاییدیه و اعتبار نیازمند تایید پزشک متخصص همان بیماری است.
  4. آخرین نکته مهم این است که برگه آزمایش هر چقدر قدیمی باشد و مدت زمان زیادی از زمان صدور آن گذشته باشد، اعتبار خود را از دست خواهد. و اینکه در صورت مفقودی برگه، آزمایش دوباره انجام می‌شود.

هزینه ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی کوچک

براساس نرخ‌نامه قوه قضائیه که هر سال یکبار از سوی اداره امور مترجمین قوه قضائیه اعلام می شود:

هزینه ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی کوچک از فارسی به انگلیسی ۴۵,۰۰۰ تومان به ازای هر نسخه است.

هزینه ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی کوچک از فارسی به زبان‌های غیرانگلیسی ۵۵,۰۰۰ تومان به ازای هر نسخه است.

شما عزیزان برای کسب اطلاعات بیشتر و مشاوره می توانید به دارالترجمه رسمی لرستان مراجعه نمایید .